Двуязычие - путь к цивилизованности

Двуязычие - путь к цивилизованности
Фото: Сергей ВАГАНОВ

Партия регионов планирует представить свой проект внесения изменений в Конституцию. Основные пункты, которые Партия регионов предлагает изменить в Конституции - это внеблоковый статус страны, единая вертикаль исполнительной власти, больше полномочий регионам, судебная реформа и русский язык как второй государственный.

Господа, давайте поговорим о последнем пункте, о русском языке. Украинские националисты утверждают, что вопрос русского языка в стране надуман и нет никакой необходимости вводить второй государственный язык. Однако даже по данным государственной статистики людей, которые считают русский язык своим родным, в Украине более 29%. По данным же некоторых независимых исследований, русскоязычные составляют около 45% граждан. И это факт, что огромное количество граждан Украины, людей, которые работают на благо страны, платят налоги, защищают общественный порядок и законы, - русскоязычные. Но националисты упорно не хотят признавать, что это реальность. Они в обоснование своих догм рассказывают, что украиноязычное население намеренно истреблялось властями СССР. Но даже если это так, что это меняет в современной реальности? А реальность такова: есть миллионы людей, которые считают своим родным языком русский, и эти люди хотят иметь те же права в языковой сфере, что и украиноязычные граждане. То есть - подавать заявления в органы власти, вести судопроизводство, документирование и т. п. на родном языке. Националистически настроенные граждане считают себя людьми Запада - так давайте посмотрим, как там решаются проблемные вопросы многоязычия.

Западный путь

Несколько государственных языков есть во многих странах: Бельгии, Финляндии, Канаде, Сингапуре, Швейцарии. Посмотрим на Канаду: там проблемная ситуация возникла с жителями Квебека. Современный Квебек - крупнейшая по площади, вторая по числу жителей, индустриально высокоразвитая провинция Канады. Единственный регион страны, где подавляющее большинство жителей - франкоязычные. За более чем два века изолированного развития жители Квебека обособились в культурном, языковом и социально-экономическом плане от европейских французов в гораздо большей степени, чем англоязычные канадцы от англичан. Между франкоязычными и англоязычными канадцами возникали конфликты (особенно после обретения независимости Канадой). Вплоть до того, что поднимался вопрос о независимости Квебека. Чтобы сгладить эти противоречия, в 1969 году Оттавой был принят Закон "Об официальных языках", где государственными признавались английский и французский языки. Это, конечно, не решило всех противоречий, однако сняло часть напряжения. Примером может служить то, что сейчас у власти в провинции партия, которая выступает против отделения Квебека. Опрос общественного мнения, проведенный французским отделением радиокомпании СВС, показал: подавляющее большинство канадцев поддерживают существующее в государстве официальное двуязычие - больше 81% из числа опрошенных нашли эту идею здравой и полезной. А 91% высказались за то, чтобы премьер-министр Канады в обязательном порядке мог разговаривать на обоих - французском и английском - языках. В то же время 56% канадцев считают, что если в их собственной местности "билингуализм" пока не прижился - это значит, что такой необходимости в этом регионе нет, или это сопряжено с какими-то объективными трудностями. Одновременно с этим 76% опрошенных считают, что большинство людей не считают необходимым изучение другого языка; 70% - что, даже зная язык, они не будут иметь возможности на нем разговаривать; 50% - что в стране недостаточно подготовительных курсов для изучения второго языка.

Несмотря на поиск различных причин, по которым некоторые из опрошенных сами не стали изучать французский или английский, большинство из таких людей (80%) думают, что знание языка помогло бы им быстрее найти работу. Около 78% канадцев уверены, что знание второго языка облегчает их поездки за границу и помогает общему развитию. По мнению независимого комиссара по проблемам официальных языков Грэма Фрейзера, данный опрос ясно показывает, что граждане ожидают от людей, работающих на выборных должностях, знания обоих официальных языков - даже если не предъявляют таких требований к самим себе. В качестве примера такого чиновника Фрейзер приводит премьер-министра страны Стивена Харпера, который не упускает возможность употребить в своих выступлениях французскую речь вне зависимости от того, выступает ли он в Канаде или за ее пределами. "Он ясно дает понять англоязычным канадцам, что необязательно жить в Квебеке или посещать школу "с погружением" (immersion school) для овладения французским", - говорит комиссар.

В 60-х годах ХХ века лишь 6% канадцев вне провинции Квебек считали себя двуязычными. Судя по результатам опроса, сегодня двумя языками владеют 16% жителей. Порядка 56% населения Квебека также считают себя "двуязычными". Данный опрос проводился в связи с 40-летней годовщиной решения специальной Королевской Комиссии, которое, собственно, и открыло двери для принятия официальных законов, уравнивающих в Канаде права английского и французского языков.

В Бельгии приняты три официальных языка. Французский язык распространен в южной части страны, в провинциях Эно, Намюр, Льеж и Люксембург, фламандский язык (вариант нидерландского) - в Западной и Восточной Фландрии, Антверпене и Лимбурге. Центральная провинция Брабант со столичным Брюсселем двуязычна и делится на северную фламандскую и южную французскую части. Франкоязычные районы страны объединяют под общим названием Валлонский регион, а север страны, где господствует фламандский язык, принято называть Фландрским регионом.

После обретения страной независимости постоянно возникали трения между фламандцами и валлонами, что осложняло общественную и политическую жизнь страны. В результате революции 1830 г. , задачей которой было отделение Бельгии от Нидерландов, французский язык стал государственным. В последующие десятилетия бельгийская культура находилась под преобладающим влиянием Франции. Франкофония усилила социальную и экономическую роль валлонов, и это привело к новому подъему национализма среди фламандцев, требовавших уравнять их язык в статусе с французским. Эта цель была достигнута в 1930-х годах после принятия ряда законов, придавших статус государственного фламандскому языку, который стал использоваться в административных делах, судопроизводстве и преподавании. Именно во многом благодаря такому плюрализму в языковой сфере Бельгия до сих пор существует как целое государство.

Снова в Украину

Сегодня в Украине разговаривает в основном на русском языке почти весь юго-восток страны, поэтому нельзя ущемлять интересы такого количества населения, не рискуя вызвать нестабильность в государстве. "Оранжевые" политики не хотят признать очевидного факта. Историческая реальность сложилась так, что в Украине есть два доминирующих культурных пласта - украиноязычный и русскоязычный. Так уж произошло, что украинские земли имеют достаточно разную и сложную историю, и то, что к моменту независимости в 1991 году они сошлись в одном государственном образовании, которым являлась УССР - это воля судьбы и результат деятельности сверхдержав - Российской империи и СССР. В результате чего в составе УССР оказались очень разнородные территории.

Истина существует независимо от того, что кто-то ее воспринимает или не воспринимает. Украина - это страна с очень сложной и противоречивой историей, с серьезными разногласиями внутри общества. Украина - это не "монолит", как бы ни пытались это доказать националисты, и нельзя в угоду одним общественным группам ущемлять права других - в том числе и языковые. Ведь хватило же мудрости в Канаде и Бельгии, странах тоже с очень сложной историей и противоречиями в обществе, ввести многоязычную систему. Почему этого нельзя сделать у нас? Если политики пытаются преподнести Западу Украину как европейскую державу, то почему же они не учитывают, как к вопросу языковой демократии относятся в Европе?

Например, в Финляндии 93,5% населения говорят на финском, 5,9% - на шведском, но оба языка являются государственными. Финны справедливо считают, что нельзя ущемлять своих граждан в языковой сфере, не вызвав катаклизмов в стране. Главный аргумент противников двуязычия заключается в том, что введение русского как государственного ущемит права украиноязычных граждан, так как вытеснит украинский язык из общественной жизни, ущемит украинскую литературу, вытеснит украиноязычную прессу. Но все эти опасения безосновательны и вызваны лишь страхами прошлого. Ведь там, где украинский язык родной, его будут так же продолжать использовать во всех сферах жизнедеятельности.

Придание русскому языку статуса государственного не ущемит интересы украиноязычных граждан, не нанесет вреда украинскому языку. Но это поможет защитить интересы русскоязычных граждан и сгладить разногласия в обществе. Конституция 1996 года была компромиссной между разными политическими силами. И одной из жертв этих компромиссов стал статус русского языка. И сейчас было бы логично это исправить. Мы не единственное государство, на территории которого проживают разные общественные группы, которые находятся в формате различных культур, и родные языки у них разные. Но, как мы видим, такие цивилизованные страны, как Канада, Бельгия, Финляндия решают этот сложный вопрос, учитывая прежде всего интересы человека, а не руководствуясь мотивом "сведения исторических счетов".

Будем надеяться, господа, что мы также сможем назвать свою страну цивилизованной.

Автор: Сергей Миркин
Все статьи рубрики: Аналитика
«Салон Дона и Баса», выпуск: № 51 (1427) 04.07.2008

Комментарии посетителей

  • RE: Двуязычие - путь к цивилизованности
    Kenterbery04.07.2008 13:05:38  [Ссылка]
    А где же обещанная "Аналитика"? Ладно, не в этом дело...

    Мне представляется, что человеку даже средних способностей вполне по силам овладеть двумя языками, тем более родственными. И, таким образом, лично для себя навсегда решить "проблему двуязычия" (если, конечно, для него это проблема).

    Есть и другая категория людей. Учить языки они не будут "из принципа", поскольку возможность манифестировать свои принципы для них куда заманчивее, чем любое развитие.

    И еще одна категория - это люди со специальными интересами. Зная, что в некоторых кругах языковый вопрос приобрел гипертрофированные формы, они пытаются выудить из этой водички свою электоральную рыбку.

    …Понятно, что при таком делении каждый волен занять то местечко, к которому у него душа лежит. Только к самому языку это не имеет совершенно никакого отношения.
  • RE: Двуязычие - путь к цивилизованности
    Миркин04.07.2008 13:28:06  [Ссылка]
    Цитата
    Мне представляется, что человеку даже средних способностей вполне по силам овладеть двумя языками, тем более родственными. И, таким образом, лично для себя навсегда решить "проблему двуязычия" (если, конечно, для него это проблема).
    Возможно, но зачем человеку который «вкалывает» в шахте или на заводе тратить своё время после тяжелой работы,на изучение украинского языка если его язык родной русский? Только для того что бы удовлетворить амбиции небольшой группы националистов. Вот единственный ответ. Кому будет хуже если русский станет вторым государственным?
    Есть и другая категория людей. Учить языки они не будут "из принципа", поскольку возможность манифестировать свои принципы для них куда заманчивее, чем любое развитие.

    И еще одна категория - это люди со специальными интересами. Зная, что в некоторых кругах языковый вопрос приобрел гипертрофированные формы, они пытаются выудить из этой водички свою электоральную рыбку.

    …Понятно, что при таком делении каждый волен занять то местечко, к которому у него душа лежит. Только к самому языку это не имеет совершенно никакого отношения.
    Цитата
    А вам не приходило в голову, что многие люди, которые владеют украинским языком, отстаивают статус русского как второго государственного, по тому, что есть права человека, есть права населения целых регионов которые идеологически подкованные «свидомые» ущемляют, ради достижения своих сомнительных идеалов. А вы все пытаетесь свести к субъективизму и пятой колоне, при том, что во главе угла стоят именно права человека и гражданина
    Цитата
    Есть и другая категория людей. Учить языки они не будут "из принципа", поскольку возможность манифестировать свои принципы для них куда заманчивее, чем любое развитие.

    И еще одна категория - это люди со специальными интересами. Зная, что в некоторых кругах языковый вопрос приобрел гипертрофированные формы, они пытаются выудить из этой водички свою электоральную рыбку.

    …Понятно, что при таком делении каждый волен занять то местечко, к которому у него душа лежит. Только к самому языку это не имеет совершенно никакого отношения.

  • RE: Двуязычие - путь к цивилизованности
    Миркин04.07.2008 13:30:07  [Ссылка]
    Цитата
    Мне представляется, что человеку даже средних способностей вполне по силам овладеть двумя языками, тем более родственными. И, таким образом, лично для себя навсегда решить "проблему двуязычия" (если, конечно, для него это проблема).
    Возможно, но зачем человеку который «вкалывает» в шахте или на заводе тратить своё время после тяжелой работы,на изучение украинского языка если его язык родной русский? Только для того что бы удовлетворить амбиции небольшой группы националистов. Вот единственный ответ. Кому будет хуже если русский станет вторым государственным?
    Цитата
    Есть и другая категория людей. Учить языки они не будут "из принципа", поскольку возможность манифестировать свои принципы для них куда заманчивее, чем любое развитие.

    И еще одна категория - это люди со специальными интересами. Зная, что в некоторых кругах языковый вопрос приобрел гипертрофированные формы, они пытаются выудить из этой водички свою электоральную рыбку.

    …Понятно, что при таком делении каждый волен занять то местечко, к которому у него душа лежит. Только к самому языку это не имеет совершенно никакого отношения.
    А вам не приходило в голову, что многие люди, которые владеют украинским языком, отстаивают статус русского как второго государственного, по тому, что есть права человека, есть права населения целых регионов которые идеологически подкованные «свидомые» ущемляют, ради достижения своих сомнительных идеалов. А вы все пытаетесь свести к субъективизму и пятой колоне, при том, что во главе угла стоят именно права человека и гражданина.
  • RE: Двуязычие - путь к цивилизованности
    Kenterbery04.07.2008 15:38:04  [Ссылка]
    …Вы спрашиваете: "…Зачем человеку, который "вкалывает" в шахте или на заводе тратить своё время после тяжелой работы, на изучение украинского языка?".

    Так ему вовсе не обязательно тратить время именно на это! У такого человека всегда есть прекрасный выбор: если он хочет - то изучает, например, язык… Если хочет - горлопанит на митингах "в защиту…" (почему-то часто оказывается неважным, "в защиту" чего именно)… А если хочет - то пишет мелом на заборе: "Я за русский язык" (как на снимке к Вашему материалу). Это уж, как говорится, свободный выбор свободного гражданина Так что в данном случае каждый вправе выбрать тот вариант поведения, который больше соответствует его душевным склонностям.

    Уважаемый автор, позволю себе замечание к Вашей реплике. Когда человек вот так запросто - через запятую - начинает сыпать громкими словосочетаниями, вроде "права человека", "права населения", "идеологически подкованные…", "ради сомнительных идеалов…", "свести к субъективизму и пятой колоне", "права гражданина" и т.п.- это, к сожалению, называется политической трескотней. Избегайте ее. Мыслящих людей она еще никогда и ни в чем не убеждала.
    • RE[2]: Двуязычие - путь к цивилизованности
      Василь21.07.2008 16:45:01  [Ссылка]
      Вітання Донбасу від націоналіста з Києва. Тут, я дивлюсь, так люблять лякати терміном "націоналісти"... Ми не такі страшні, як розповідають. У нас теж дві руки, дві ноги, і навіть писати ми вміємо. Різними мовами, до речі. Автору ж - великий прєвєд - від колеги-журналіста. Побажання на майбутнє Міркіну: уникайте штампів. Цього вчать жовторотих першокурсників на факультетах журналістики.

      Тут багато сказано-пересказано про проблему двомовності. І справді: досить мутити воду. Ніхто в Україні не заважає писати російськомовному Міркіну (не будемо з"ясовувати, хто він за етнічним походженням - фламандець, фінн чи єврей) тією мовою, яка йому до душі. Насолоджуйтесь свободами демократичного суспільства, пане Міркін.

      До редакторів сайту: нема кращої контрпропаганди ідеям так званої двомовності, ніж фото "діяча" (мабуть, палкого прихильника двомовності), який малює каракулі на пам"ятнику (!), а при наведенні мишки на це фото читаємо - "Путь к цивілізованності". Ну-ну, це цікаве поняття "цивілізованості". Так тримати, земляки-донеччани - добре, що обмежилися тільки писанням на пам"ятнику. Он ваші однодумці у Севастополі займаються мордобоями під час відкриттів меморіальних дошок.

      До речі, а чому автор тільки за двомовність? Давайте започаткуємо краще державну багатомовність - надамо стауст державної і угорській, і румунській, і англійській - щонайменше сотні тисяч людей в Україні щодня спілкуються цими мовами. Чи, може па-русскі - ано как-та лєгчє?
      • RE[3]: Двуязычие - путь к цивилизованности
        Сергій (не Міркін)22.07.2008 00:50:59  [Ссылка]
        Вітаю, пане Василь. Часу обмаль (треба ще встигнути банк пограбувати, подратися з націоналістами, придумати план приєднання України до Росії, розфарбувати пам’ятники і таке інше, як я розумію, саме такими уявляються жителі східної України «справжнім демократам і патріотам нашої держави»?), тому відразу хочу не згодитися з Вашими висловами відносно демократичного ставлення до російськомовного населення і нагадати: про обов’язкове дублювання українською всіх фільмів що здаються у прокат до кінотеатрів, телебачення, в т.ч. заборона російськомовних кабельних телеканалів (http://salon.donetsk.ua/news/5441.php), мова подання документів до державних установ, то що. Таке ставлення навіть до 10% населення держави ніяк не можна назвати демократичним, не кажучи про те, що російськомовного населення в Україні мабуть більш ніж 50%. Але вам (націоналістам) немає сенсу що-небудь доводити, ви ні до кого не прислуховуєтесь, вас все це зовсім не цікавить, і тому ваші дії несуть лише деструктивний характер. З такою політикою, яку зараз проводить наша влада, неможливо відродити культуру, а тим більше об’єднати наш народ.

        А щодо фото, так то мабуть усі націоналісти приймають Донбас за п’яту колону, і завжди видають бажане за існуюче. Особисто я бачу на цьому фото, як людина саме витирає пам’ятник, а не розмальовує. До речі, цей випадок вандалізму і є одним із наслідків вашої горе-українізаці. Сором тим, хто це зробив, і тим, хто до цього вимусив...
  • RE: Двуязычие - путь к цивилизованности
    Миркин04.07.2008 16:23:39  [Ссылка]
    Цитата
    Так ему вовсе не обязательно тратить время именно на это! У такого человека всегда есть прекрасный выбор: если он хочет - то изучает, например, язык… Если хочет - горлопанит на митингах "в защиту…" (почему-то часто оказывается неважным, "в защиту" чего именно)… А если хочет - то пишет мелом на заборе: "Я за русский язык" (как на снимке к Вашему материалу). Это уж, как говорится, свободный выбор свободного гражданина Так что в данном случае каждый вправе выбрать тот вариант поведения, который больше соответствует его душевным склонностям.
    Вы правы такой выбор бы был, если бы в стране существовало двуязычие, а так человек не знающий государственного языка, вынужден страдать. Вы мне сейчас скажите, что никто не страдает . А вот и не правда, в гос. орган заявления только на украинском языке, судопроизводство тоже, в кинотеатре фильм посмотреть опять только гос. язык. Таким образом человек который не знает украинского языка, встречает много «искусственных преград» связанных с тем, что он не может использовать родной язык во всех сферах жизнедеятельности
    Цитата
    Уважаемый автор, позволю себе замечание к Вашей реплике. Когда человек вот так запросто - через запятую - начинает сыпать громкими словосочетаниями, вроде "права человека", "права населения", "идеологически подкованные…", "ради сомнительных идеалов…", "свести к субъективизму и пятой колоне", "права гражданина" и т.п.- это, к сожалению, называется политической трескотней. Избегайте ее. Мыслящих людей она еще никогда и ни в чем не убеждала.
    О субъективизме и пятой колоне, по сути говорили вы, я просто подвел ваши высказывания под определенные категории. А права человека «политической трескотней» может назвать человек желающий тоталитаризма , но я думаю вы этого не желаете, поэтому совет так больше не говорите.
    Но вы не ответили на мой вопрос. Кому будет хуже если русский станет вторым государственным?
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4